Sprachausgabe und Textsprache

Hier kommen ausschließlich Hinweise auf Korrekturen und Ergänzungen von bestehenden OGDB-Einträgen rein. Aussagekräftige Themen-Bezeichnungen und Links auf entsprechende Einträge in den Themen selber sind ausdrücklich erwünscht.

Moderator: OGDB Tech

Nachricht
Autor
Benutzeravatar
Colditz
Beiträge: 337
Registriert: Donnerstag, 15. Februar 2007, 16:48
Wohnort: Straubing
Kontaktdaten:

Re: Sprachausgabe und Textsprache

#151 Beitrag von Colditz » Samstag, 13. September 2008, 20:39

Das in den Teilen noch Englisch angegeben war ist logisch, bis vor wenigen Wochen gab es die Auswahl mehreren Sprachen nämlich nicht. ( ! )

Deutsch sind die Titel ja im Grunde nicht, nur die Ausrufe der deutschen Soldaten.

Ich weiß nicht ob es notwendig ist das extra zu betonen, aber grundsätzlich sollten wohl nur die Sprachen angegeben werden die auch bei Installation möglich sind.
Bild Bild

Benutzeravatar
esn
Beiträge: 2112
Registriert: Donnerstag, 23. August 2007, 16:52
Wohnort: blood-is-red.de

Re: Sprachausgabe und Textsprache

#152 Beitrag von esn » Sonntag, 14. September 2008, 08:35

GTA 1:
sprachausgabe: was ist richtig, english oder "keine"? wenn ich mich richtig erinnere gabs doch keine sprachausgabe, oder?

sprachtext: ist english, deutsch, französisch und italienisch richtig für die europäischen versionen, die als multilingual angegeben sind, richtig?

entsprechend: gta london '69

Edit:

GTA 2:
sprachausgabe: englisch ?
sprachtext: welche sprachen sind alles mit dabei bei den europäischen versionen?
Spieler wehrt euch! Meidet Spiele mit Online-Aktivierungen!

Piratenpartei - Für mehr Demokratie und Rechtsstaat!

Benutzeravatar
Notarzt
OGDB Administrator
Beiträge: 1589
Registriert: Freitag, 26. August 2005, 23:00
Wohnort: Verschieden, es muss nur warm und trocken sein
Kontaktdaten:

Re: Sprachausgabe und Textsprache

#153 Beitrag von Notarzt » Sonntag, 14. September 2008, 18:01

GTA 2 hat auf jeden Fall englische Sprachausgabe, wenn auch nur Fetzen. Der Ansager / Announcer spricht durchgehend Englisch. Dinge wie Verhaftungen (BUSTED), Killer Wahns (KILL FRENZY!!) etc. werden alle im Falle des Geschehens bzw. beim Aufsammeln in Englisch kommentiert.

Ansonsten ist die EU Version mehrsprachig. Ich weiß jetzt spontan von Texten in: Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und Italienisch.

Die US Fassung bzw. die davon abgeleitete Download-Version ist zweisprachig Englisch/Spanisch.

MfG

Benutzeravatar
esn
Beiträge: 2112
Registriert: Donnerstag, 23. August 2007, 16:52
Wohnort: blood-is-red.de

Re: Sprachausgabe und Textsprache

#154 Beitrag von esn » Sonntag, 14. September 2008, 18:37

ok, danke.

zu gta san andreas:

deutsche x-box version: sprachtext ????

deutsche ps2 version: nur englisch und deutsch oder das typische multi-5 ???

die anderen europäischen ps2 versionen ???
Spieler wehrt euch! Meidet Spiele mit Online-Aktivierungen!

Piratenpartei - Für mehr Demokratie und Rechtsstaat!

Benutzeravatar
esn
Beiträge: 2112
Registriert: Donnerstag, 23. August 2007, 16:52
Wohnort: blood-is-red.de

Re: Sprachausgabe und Textsprache

#155 Beitrag von esn » Sonntag, 14. September 2008, 18:59

sprachtext bei der psp-version von gta liberty city stories ist ja multilingual bei den europäischen versionen: ist damit standard-multi-5 gemeint?
Spieler wehrt euch! Meidet Spiele mit Online-Aktivierungen!

Piratenpartei - Für mehr Demokratie und Rechtsstaat!

Benutzeravatar
Kirk
OGDB Support
Beiträge: 546
Registriert: Mittwoch, 31. August 2005, 17:58
Wohnort: Aschersleben

Re: Sprachausgabe und Textsprache

#156 Beitrag von Kirk » Montag, 15. September 2008, 11:45

esn hat geschrieben: zu gta san andreas:

deutsche ps2 version: nur englisch und deutsch oder das typische multi-5 ???

die anderen europäischen ps2 versionen ???
Die deutschen PS2-Versionen haben nur englische und deutsche Bildschirmtexte. Die Euro-Versionen hingegen die üblichen 5.
Bild

Benutzeravatar
esn
Beiträge: 2112
Registriert: Donnerstag, 23. August 2007, 16:52
Wohnort: blood-is-red.de

Re: Sprachausgabe und Textsprache

#157 Beitrag von esn » Montag, 15. September 2008, 18:26

GTA 4:
welche sprachausgaben haben die jeweiligen versionen? Allesamt standard multi-5, also en/de/fr/sp/it ?
Spieler wehrt euch! Meidet Spiele mit Online-Aktivierungen!

Piratenpartei - Für mehr Demokratie und Rechtsstaat!

Benutzeravatar
LiquidSnakE
OGDB Support
Beiträge: 3908
Registriert: Freitag, 14. Dezember 2007, 13:45
Wohnort: AT/EUSSR

Re: Sprachausgabe und Textsprache

#158 Beitrag von LiquidSnakE » Montag, 15. September 2008, 18:27

Denke schon. Müsste es testen, habe aber meine 360 gerade nicht angeschlossen...
"Alter Falter, wie du immer wieder diverse Top Titel komplett verreißt geht doch auf keine Kuhhaut mehr."
- Kaysa

"Es gibt weltweit auch keinen Nachweis, dass Christian Pfeiffer sinnvoll ist."
- Chris Schmitz (Ubisoft)

Bild
XBL: LiquidSnakeEe | PSN: LiquidSnakeEe | Steam: daNightmare

Benutzeravatar
esn
Beiträge: 2112
Registriert: Donnerstag, 23. August 2007, 16:52
Wohnort: blood-is-red.de

Re: Sprachausgabe und Textsprache

#159 Beitrag von esn » Dienstag, 16. September 2008, 08:54

enthalten die europäischen PC-Versionen von Assassins Creed die selben sprachen wie die konsolen-versionen, also en/de/fr/it/sp ?
Spieler wehrt euch! Meidet Spiele mit Online-Aktivierungen!

Piratenpartei - Für mehr Demokratie und Rechtsstaat!

Benutzeravatar
esn
Beiträge: 2112
Registriert: Donnerstag, 23. August 2007, 16:52
Wohnort: blood-is-red.de

Re: Sprachausgabe und Textsprache

#160 Beitrag von esn » Dienstag, 16. September 2008, 17:53

quake 1 und die beiden offiziellen mission packs hatten in der pc-fassung keine sprachausgabe, oder?

bei quake 2 dagegen schon, aber wie sah das noch mal bei den beiden offiziellen single-player add-ons zu Quake 2 aus?
Spieler wehrt euch! Meidet Spiele mit Online-Aktivierungen!

Piratenpartei - Für mehr Demokratie und Rechtsstaat!

Benutzeravatar
Motoko
Heilige
Beiträge: 2056
Registriert: Samstag, 15. Oktober 2005, 17:58
Wohnort: Hengasch, Landkreis Liebernich

Re: Sprachausgabe und Textsprache

#161 Beitrag von Motoko » Dienstag, 16. September 2008, 18:22

esn hat geschrieben:GTA 4:
welche sprachausgaben haben die jeweiligen versionen? Allesamt standard multi-5, also en/de/fr/sp/it ?
Für die deutsche XBox-Version gilt: Sprachausgabe ist immer Englisch, Texte sind Standard Multi5 über Spielmenü. Das wird wohl auch für alle anderen XBox-Versionen mit Ausnahme der US gelten. Keine Ahnung, wie es bei der australischen Version ist.

Bei den PS3-Versionen müsste es genauso sein, jedenfalls haben Spanien, UK und BRD den selben Herstellercode. Bei Auktionen auf ebay.fr und ebay.it sieht man USK- und BBFC-Logo auf der Disc.
Bild

Bild Bild

Benutzeravatar
cenobite
OGDB Support
Beiträge: 421
Registriert: Mittwoch, 15. Februar 2006, 22:57
Wohnort: phobos
Kontaktdaten:

Re: Sprachausgabe und Textsprache

#162 Beitrag von cenobite » Dienstag, 16. September 2008, 18:40

esn hat geschrieben:quake 1 und die beiden offiziellen mission packs hatten in der pc-fassung keine sprachausgabe, oder?
Also zumindest bei Quake gibt es einen Gegner („Enforcer“), der ein paar Fetzen Englisch spricht („Halt!“, „You stop!“).

Wie das bei den beiden Add-Ons aussieht, weiss ich gerade nicht, ich meine aber, dass dort nicht gesprochen wird, sonst
wär's mir wohl ebenfalls aufgefallen. Kann mich aber auch irren - ist schon lange her..


ceno
Bild
–—> Geschichten, die das Leben schrob: Neulich im REWE <—–

Benutzeravatar
zombie-flesheater
Beiträge: 2731
Registriert: Freitag, 26. August 2005, 18:48
Wohnort: Neo Kobe

Re: Sprachausgabe und Textsprache

#163 Beitrag von zombie-flesheater » Dienstag, 16. September 2008, 18:53

cenobite hat geschrieben:
esn hat geschrieben:quake 1 und die beiden offiziellen mission packs hatten in der pc-fassung keine sprachausgabe, oder?
Also zumindest bei Quake gibt es einen Gegner („Enforcer“), der ein paar Fetzen Englisch spricht („Halt!“, „You stop!“).

Wie das bei den beiden Add-Ons aussieht, weiss ich gerade nicht, ich meine aber, dass dort nicht gesprochen wird, sonst
wär's mir wohl ebenfalls aufgefallen. Kann mich aber auch irren - ist schon lange her..


ceno
Der Enforcer ist allerdings aus Teil 2 - wo es ja sowieso Sprachausgabe (z. B. auch Funksprueche etc.) gibt. :wink:
Bild
Wenn im Zimmer kein Platz mehr ist,
kommen die Games in den Keller.

Benutzeravatar
esn
Beiträge: 2112
Registriert: Donnerstag, 23. August 2007, 16:52
Wohnort: blood-is-red.de

Re: Sprachausgabe und Textsprache

#164 Beitrag von esn » Dienstag, 16. September 2008, 19:03

zombie-flesheater hat geschrieben:
Der Enforcer ist allerdings aus Teil 2 - wo es ja sowieso Sprachausgabe (z. B. auch Funksprueche etc.) gibt. :wink:
gibts die funksprüche auch in den beiden add-ons von quake 2?
Spieler wehrt euch! Meidet Spiele mit Online-Aktivierungen!

Piratenpartei - Für mehr Demokratie und Rechtsstaat!

Benutzeravatar
cenobite
OGDB Support
Beiträge: 421
Registriert: Mittwoch, 15. Februar 2006, 22:57
Wohnort: phobos
Kontaktdaten:

Re: Sprachausgabe und Textsprache

#165 Beitrag von cenobite » Dienstag, 16. September 2008, 19:08

zombie-flesheater hat geschrieben:
cenobite hat geschrieben:
esn hat geschrieben:quake 1 und die beiden offiziellen mission packs hatten in der pc-fassung keine sprachausgabe, oder?
Also zumindest bei Quake gibt es einen Gegner („Enforcer“), der ein paar Fetzen Englisch spricht („Halt!“, „You stop!“).

Wie das bei den beiden Add-Ons aussieht, weiss ich gerade nicht, ich meine aber, dass dort nicht gesprochen wird, sonst
wär's mir wohl ebenfalls aufgefallen. Kann mich aber auch irren - ist schon lange her..


ceno
Der Enforcer ist allerdings aus Teil 2 - wo es ja sowieso Sprachausgabe (z. B. auch Funksprueche etc.) gibt. :wink:
http://quake.wikia.com/wiki/Enforcer_(Q1) ;)

ceno
Bild
–—> Geschichten, die das Leben schrob: Neulich im REWE <—–

Benutzeravatar
esn
Beiträge: 2112
Registriert: Donnerstag, 23. August 2007, 16:52
Wohnort: blood-is-red.de

Re: Sprachausgabe und Textsprache

#166 Beitrag von esn » Dienstag, 16. September 2008, 19:18

http://www.onlinegamesdatenbank.de/inde ... meid=20840
Multilinguale Bildschirmtexte (inkl. Deutsch) über Systemeinstellung.
auch multi-5 ?
Spieler wehrt euch! Meidet Spiele mit Online-Aktivierungen!

Piratenpartei - Für mehr Demokratie und Rechtsstaat!

Benutzeravatar
Motoko
Heilige
Beiträge: 2056
Registriert: Samstag, 15. Oktober 2005, 17:58
Wohnort: Hengasch, Landkreis Liebernich

Re: Sprachausgabe und Textsprache

#167 Beitrag von Motoko » Dienstag, 16. September 2008, 19:29

esn hat geschrieben:http://www.onlinegamesdatenbank.de/inde ... meid=20840
Multilinguale Bildschirmtexte (inkl. Deutsch) über Systemeinstellung.
auch multi-5 ?
Ach, ich hatte spontan vermutet, dass die US nur Englisch ist. Aber jetzt fällt mir wieder ein, dass ich das mit den deutschen Texten bei der US (aber nur PS3) irgendwo gelesen habe. Muss ich noch mal raussuchen (hätte der Tag doch mehr Stunden). Könnte aber schwer werden rauszufinden, ob es dann auch Multi5 ist.

Edit:
erster Treffer schon mal gameware.at "Info: Deutsche Untertitel! PAL kompatibel"

Edit2:
zweiter Treffer bei Spielegrotte - Gebrauchtangebote:
"US Version mit deutschen Untertiteln, läuft auf jeder PS3 und ist noch im Topzustand, wird gut verpackt in einer Luftpolstertasche versendet. Siehe eBay Mitglied jenhorst für Bewertungen."

Play-asia meldet: English, Spanish, French Hmm...pfff....

Edit3:
Aha... ein italienisches Forum meldet: "GRAND THEFT AUTO 4 | USA | SOTTOTITOLI ITALIANO, PARLATO INGLESE"
http://www.forumeye.it/invision/index.p ... e=threaded" onclick="window.open(this.href);return false;
Bild

Bild Bild

Benutzeravatar
esn
Beiträge: 2112
Registriert: Donnerstag, 23. August 2007, 16:52
Wohnort: blood-is-red.de

Re: Sprachausgabe und Textsprache

#168 Beitrag von esn » Dienstag, 16. September 2008, 19:36

weiß einer wie es bei Just Cause genau aussieht? Anmerkung: da wo jetzt unbekannt steht, stand vorher noch multilingual!
Spieler wehrt euch! Meidet Spiele mit Online-Aktivierungen!

Piratenpartei - Für mehr Demokratie und Rechtsstaat!

Benutzeravatar
esn
Beiträge: 2112
Registriert: Donnerstag, 23. August 2007, 16:52
Wohnort: blood-is-red.de

Re: Sprachausgabe und Textsprache

#169 Beitrag von esn » Dienstag, 16. September 2008, 20:28

stranglehold: haben die konsolenversionen die gleichen sprachen wie die pc-version, also multi-5 + russisch?
Spieler wehrt euch! Meidet Spiele mit Online-Aktivierungen!

Piratenpartei - Für mehr Demokratie und Rechtsstaat!

Benutzeravatar
Motoko
Heilige
Beiträge: 2056
Registriert: Samstag, 15. Oktober 2005, 17:58
Wohnort: Hengasch, Landkreis Liebernich

Re: Sprachausgabe und Textsprache

#170 Beitrag von Motoko » Dienstag, 16. September 2008, 20:37

Gun

Hmm, bei Gun könnte die PS2-Version bzgl. der Textsprache multilingual sein. Jedenfalls steht auf dem Cover der spanischen Version mit selbem Herstellercode wie die UK: "textos de pantalla y subtitulos en castellano" Hat hier jemand eine unzensierte Version von Gun?

Edit:
Der Activisioncode auf der UK PS2 DVD lässt auch eine multilinguale Version vermuten: 80961.101.EU
Bild

Bild Bild

KT
OGDB Tech
Beiträge: 3082
Registriert: Donnerstag, 25. August 2005, 22:55
Kontaktdaten:

Re: Sprachausgabe und Textsprache

#171 Beitrag von KT » Dienstag, 16. September 2008, 20:53

Ist definitiv Multi, anscheinend eine Multi5.
There is no knowledge that is not power.
Bild

Benutzeravatar
esn
Beiträge: 2112
Registriert: Donnerstag, 23. August 2007, 16:52
Wohnort: blood-is-red.de

Re: Sprachausgabe und Textsprache

#172 Beitrag von esn » Dienstag, 16. September 2008, 21:31

http://www.onlinegamesdatenbank.de/inde ... meid=18719

welche sprachen sind sonst noch alles mit dabei?
Spieler wehrt euch! Meidet Spiele mit Online-Aktivierungen!

Piratenpartei - Für mehr Demokratie und Rechtsstaat!

Benutzeravatar
esn
Beiträge: 2112
Registriert: Donnerstag, 23. August 2007, 16:52
Wohnort: blood-is-red.de

Re: Sprachausgabe und Textsprache

#173 Beitrag von esn » Mittwoch, 17. September 2008, 00:04

http://www.onlinegamesdatenbank.de/inde ... ameid=5265
Spiel wahlweise in deutscher, englischer, französischer, italienischer, spanischer, schwedischer oder niederländischer Sprache spielbar!
wie genau ist das jetzt zu verstehen? was alles fällt unter der kategorie sprachausgabe und was unter sprachtext?
Spieler wehrt euch! Meidet Spiele mit Online-Aktivierungen!

Piratenpartei - Für mehr Demokratie und Rechtsstaat!

Benutzeravatar
esn
Beiträge: 2112
Registriert: Donnerstag, 23. August 2007, 16:52
Wohnort: blood-is-red.de

Re: Sprachausgabe und Textsprache

#174 Beitrag von esn » Mittwoch, 17. September 2008, 10:49

http://www.onlinegamesdatenbank.de/inde ... ameid=2472
Spiel in deutscher, französischer, englischer, italienischer, spanischer, schwedischer oder niederländischer Sprache spielbar!
bedeutet im klartext...?
Spieler wehrt euch! Meidet Spiele mit Online-Aktivierungen!

Piratenpartei - Für mehr Demokratie und Rechtsstaat!

Benutzeravatar
esn
Beiträge: 2112
Registriert: Donnerstag, 23. August 2007, 16:52
Wohnort: blood-is-red.de

Re: Sprachausgabe und Textsprache

#175 Beitrag von esn » Mittwoch, 17. September 2008, 19:41

weiß jemand, welche sprachtexte die US-Version von Prey alles hat? (pc und x-box 360)


http://www.onlinegamesdatenbank.de/inde ... ameid=9719: sicher, dass kein english mit dabei ist?
Spieler wehrt euch! Meidet Spiele mit Online-Aktivierungen!

Piratenpartei - Für mehr Demokratie und Rechtsstaat!

Benutzeravatar
Kirk
OGDB Support
Beiträge: 546
Registriert: Mittwoch, 31. August 2005, 17:58
Wohnort: Aschersleben

Re: Sprachausgabe und Textsprache

#176 Beitrag von Kirk » Mittwoch, 17. September 2008, 20:04

esn hat geschrieben: http://www.onlinegamesdatenbank.de/inde ... ameid=9719: sicher, dass kein english mit dabei ist?
Japp. Ich besitze diese Version nämlich. Schalte ich die Konsole auf englisch, wirds französisch.
Bild

Benutzeravatar
Colditz
Beiträge: 337
Registriert: Donnerstag, 15. Februar 2007, 16:48
Wohnort: Straubing
Kontaktdaten:

Re: Sprachausgabe und Textsprache

#177 Beitrag von Colditz » Mittwoch, 17. September 2008, 20:13

Hab PC US und PC US Limited Edition von Prey im Besitz, sind als Audio nur Englisch und Texte in Deutsch, Englisch, Französisch, Italienisch, Spanisch.

Gerade noch einmal per Installation überprüft, extra für dich. :wink:

Sprache muss vor der Installation gewählt werden und kann später nicht geändert werden.

Schätze, das es sich bei der Xbox 360 Version ähnlich verhält. (Über Einstellung der Konsole)
Bild Bild

Benutzeravatar
Motoko
Heilige
Beiträge: 2056
Registriert: Samstag, 15. Oktober 2005, 17:58
Wohnort: Hengasch, Landkreis Liebernich

Re: Sprachausgabe und Textsprache

#178 Beitrag von Motoko » Mittwoch, 17. September 2008, 20:30

esn hat geschrieben:http://www.onlinegamesdatenbank.de/inde ... ameid=2472
Spiel in deutscher, französischer, englischer, italienischer, spanischer, schwedischer oder niederländischer Sprache spielbar!
bedeutet im klartext...?
Wie ich schon vermutet hatte ist die Sprachausgabe bei schwedischen und niederländischen Texten in Englisch. Die anderen 5 sind auch in der Sprachausgabe multilingual.
Bild

Bild Bild

Benutzeravatar
esn
Beiträge: 2112
Registriert: Donnerstag, 23. August 2007, 16:52
Wohnort: blood-is-red.de

Re: Sprachausgabe und Textsprache

#179 Beitrag von esn » Mittwoch, 17. September 2008, 20:46

Motoko hat geschrieben:
esn hat geschrieben:http://www.onlinegamesdatenbank.de/inde ... ameid=2472
Spiel in deutscher, französischer, englischer, italienischer, spanischer, schwedischer oder niederländischer Sprache spielbar!
bedeutet im klartext...?
Wie ich schon vermutet hatte ist die Sprachausgabe bei schwedischen und niederländischen Texten in Englisch. Die anderen 5 sind auch in der Sprachausgabe multilingual.
ah, ok. ich geh mal davon aus, dass das bei underground 2 ebenfalls so ist, richtig?

zu unreal tornament 3:
sind die europäischen konsolenversionen genauso multi-5 wie die entsprechenden pc-versionen?
Spieler wehrt euch! Meidet Spiele mit Online-Aktivierungen!

Piratenpartei - Für mehr Demokratie und Rechtsstaat!

Benutzeravatar
esn
Beiträge: 2112
Registriert: Donnerstag, 23. August 2007, 16:52
Wohnort: blood-is-red.de

Re: Sprachausgabe und Textsprache

#180 Beitrag von esn » Mittwoch, 17. September 2008, 22:09

kennt sich wer bei UT 2003 und 2004 aus?

bei 2003 müsste das doch weltweit die gleiche sprachfassung verkauft worden sein, oder?

und sind die euro fassungen bei 2004 nicht auch alle gleich bezüglich der sprache, also so wie bei der deutschen version?
Spieler wehrt euch! Meidet Spiele mit Online-Aktivierungen!

Piratenpartei - Für mehr Demokratie und Rechtsstaat!

Benutzeravatar
esn
Beiträge: 2112
Registriert: Donnerstag, 23. August 2007, 16:52
Wohnort: blood-is-red.de

Re: Sprachausgabe und Textsprache

#181 Beitrag von esn » Mittwoch, 17. September 2008, 22:45

unreal championship 1:
alle europäischen versionen multi-5, so wie bei teil 2 ?


edit:
zu unreal 2:
http://www.onlinegamesdatenbank.de/inde ... ameid=2555
Die UK-Ausgabe (und nur die!) ist multilingual. Sie bietet eine englische, französische, italienische und spanische jedoch keine deutsche Sprachausgabe. Daher auch die zusätzliche CD im Vergleich zu den anderen Ausgaben (normalerweise nur 2 CDs).
trifft das denn nicht auch auf die finnische version zu: http://www.onlinegamesdatenbank.de/inde ... ameid=9697 sowie diese: http://www.onlinegamesdatenbank.de/inde ... meid=13411 und diese: http://www.onlinegamesdatenbank.de/inde ... ameid=7237 ???
Spieler wehrt euch! Meidet Spiele mit Online-Aktivierungen!

Piratenpartei - Für mehr Demokratie und Rechtsstaat!

Benutzeravatar
DooMinator
チタンの拳
Beiträge: 1954
Registriert: Sonntag, 28. August 2005, 11:25
Wohnort: Jena
Kontaktdaten:

Re: Sprachausgabe und Textsprache

#182 Beitrag von DooMinator » Mittwoch, 17. September 2008, 23:41

@ esn

Es gibt ne Editfunktion, von dir stehen 3 Beiträge untereinander...

BTW: Bei der dt. Fassung von U²:
Desweiteren wurden besonders geschmacklos zugerichtete Leichen entfernt.
Das klingt, irgendwie :kotz:

Ich bin mir sicher, das kann man besser formulieren...
Bild

Benutzeravatar
zombie-flesheater
Beiträge: 2731
Registriert: Freitag, 26. August 2005, 18:48
Wohnort: Neo Kobe

Re: Sprachausgabe und Textsprache

#183 Beitrag von zombie-flesheater » Mittwoch, 17. September 2008, 23:49

DooMinator hat geschrieben:@ esn

Es gibt ne Editfunktion, von dir stehen 3 Beiträge untereinander...

BTW: Bei der dt. Fassung von U²:
Desweiteren wurden besonders geschmacklos zugerichtete Leichen entfernt.
Das klingt, irgendwie :kotz:

Ich bin mir sicher, das kann man besser formulieren...
Uebel zugerichtete oder blutige Dekoleichen waere wohl besser - geschmacklos klingt so, als ob die Dinger was Schlimmes waeren :mrgreen:
Bild
Wenn im Zimmer kein Platz mehr ist,
kommen die Games in den Keller.

Benutzeravatar
Colditz
Beiträge: 337
Registriert: Donnerstag, 15. Februar 2007, 16:48
Wohnort: Straubing
Kontaktdaten:

Re: Sprachausgabe und Textsprache

#184 Beitrag von Colditz » Donnerstag, 18. September 2008, 06:03

Subjektive Formulierungen sind noch sehr viel in der DB. Besonders von Notarzt :wink:
Bild Bild

Benutzeravatar
esn
Beiträge: 2112
Registriert: Donnerstag, 23. August 2007, 16:52
Wohnort: blood-is-red.de

Re: Sprachausgabe und Textsprache

#185 Beitrag von esn » Donnerstag, 18. September 2008, 16:47

Soldier of Fortune 2 für PC:
eventuell alle europäischen versionen außer die deutsche: sprachausgabe und sprachtext in english, französisch und italienisch?
Spieler wehrt euch! Meidet Spiele mit Online-Aktivierungen!

Piratenpartei - Für mehr Demokratie und Rechtsstaat!

Benutzeravatar
esn
Beiträge: 2112
Registriert: Donnerstag, 23. August 2007, 16:52
Wohnort: blood-is-red.de

Re: Sprachausgabe und Textsprache

#186 Beitrag von esn » Freitag, 19. September 2008, 11:49

Serious Sam: The Second Encounter

stimmt der eintrag mit der deutschen sprachausgabe hier: http://www.onlinegamesdatenbank.de/inde ... meid=15571 ???

denn die retail-versionen haben alle nur englische sprachausgabe.
Spieler wehrt euch! Meidet Spiele mit Online-Aktivierungen!

Piratenpartei - Für mehr Demokratie und Rechtsstaat!

Benutzeravatar
Kirk
OGDB Support
Beiträge: 546
Registriert: Mittwoch, 31. August 2005, 17:58
Wohnort: Aschersleben

Re: Sprachausgabe und Textsprache

#187 Beitrag von Kirk » Freitag, 19. September 2008, 12:36

esn hat geschrieben:Serious Sam: The Second Encounter

stimmt der eintrag mit der deutschen sprachausgabe hier: http://www.onlinegamesdatenbank.de/inde ... meid=15571 ???

denn die retail-versionen haben alle nur englische sprachausgabe.
Die GameStar-Version ist identisch mit den Retail-Versionen.
Bild

Benutzeravatar
esn
Beiträge: 2112
Registriert: Donnerstag, 23. August 2007, 16:52
Wohnort: blood-is-red.de

Re: Sprachausgabe und Textsprache

#188 Beitrag von esn » Freitag, 19. September 2008, 13:08

Kirk hat geschrieben:
esn hat geschrieben:Serious Sam: The Second Encounter

stimmt der eintrag mit der deutschen sprachausgabe hier: http://www.onlinegamesdatenbank.de/inde ... meid=15571 ???

denn die retail-versionen haben alle nur englische sprachausgabe.
Die GameStar-Version ist identisch mit den Retail-Versionen.
ok, dann ist das mit der deutschen sprachausgabe falsch bzw. die retail-versionen haben keine deutsche sprachausgabe, oder?
Spieler wehrt euch! Meidet Spiele mit Online-Aktivierungen!

Piratenpartei - Für mehr Demokratie und Rechtsstaat!

Benutzeravatar
Nerf
Serious Sam
Beiträge: 443
Registriert: Freitag, 26. August 2005, 08:46
Wohnort: Leipzig
Kontaktdaten:

Re: Sprachausgabe und Textsprache

#189 Beitrag von Nerf » Freitag, 19. September 2008, 13:09

Soweit ich mich erinnere, hat Sam immer englisch gesprochen, die Textsprachen waren unterschiedlich wählbar.
If I ever meet you
I'll [Control]-[Alt]-[Delete] you

Benutzeravatar
Motoko
Heilige
Beiträge: 2056
Registriert: Samstag, 15. Oktober 2005, 17:58
Wohnort: Hengasch, Landkreis Liebernich

Re: Sprachausgabe und Textsprache

#190 Beitrag von Motoko » Dienstag, 23. September 2008, 11:39

Star Wars: The Force Unleashed

Ist schon sicher, dass die deutschen Versionen (Wii, PS2, PS3, PSP) auschließlich Deutsch sind? Die XBox 360 Version ist nämlich multilingual. Der User hatte jedoch "gemischt" angegeben. Bei der PS3-Version ist auf der Blu-ray Disc auch die BBFC-Freigabe drauf, ich habe den Eintrag entsprechend ergänzt. Die anderen Versionen (Wii, PS2, PSP) habe ich diesbezüglich noch nicht überprüft.

Wenn ich mir nicht sicher bin, schreibe ich einen Satz à la "eventuell multilingual... noch unbestätigt..." dazu.

Edit:
Die deutsche PS2-Version ist multi4 (dt/fr/it/sp) - Englisch ist nicht mit dabei.
Bild

Bild Bild

KT
OGDB Tech
Beiträge: 3082
Registriert: Donnerstag, 25. August 2005, 22:55
Kontaktdaten:

Re: Sprachausgabe und Textsprache

#191 Beitrag von KT » Dienstag, 23. September 2008, 18:22

Nerf hat geschrieben:Soweit ich mich erinnere, hat Sam immer englisch gesprochen, die Textsprachen waren unterschiedlich wählbar.
So war es auch meiner Meinung nach.
There is no knowledge that is not power.
Bild

Benutzeravatar
LiquidSnakE
OGDB Support
Beiträge: 3908
Registriert: Freitag, 14. Dezember 2007, 13:45
Wohnort: AT/EUSSR

Re: Sprachausgabe und Textsprache

#192 Beitrag von LiquidSnakE » Dienstag, 23. September 2008, 18:32

Das Spiel ist nicht ausschließlich Deutsch. Nicht umsonst schrieb ich in meine Einträge:

"Ob das Spiel multilingual ist, ist noch unbekannt."

Hm, wie ich sehe habe ich es bei einigen verabsäumt. Macht nichts. Die Spiele sind garantiert multilingual, bloß weiß ich nicht, wie multilingual. Deutsch und Englisch auf alle Fälle, darüber hinaus...?
"Alter Falter, wie du immer wieder diverse Top Titel komplett verreißt geht doch auf keine Kuhhaut mehr."
- Kaysa

"Es gibt weltweit auch keinen Nachweis, dass Christian Pfeiffer sinnvoll ist."
- Chris Schmitz (Ubisoft)

Bild
XBL: LiquidSnakeEe | PSN: LiquidSnakeEe | Steam: daNightmare

Benutzeravatar
toxicTom
Big Daddy
Beiträge: 448
Registriert: Freitag, 26. August 2005, 10:14
Wohnort: Leipzig
Kontaktdaten:

Re: Sprachausgabe und Textsprache

#193 Beitrag von toxicTom » Mittwoch, 24. September 2008, 11:45

Ist es sicher, daß die "Hallo"-Versionen von Apache Longbow englisch sind?

http://www.onlinegamesdatenbank.de/inde ... meid=10329" onclick="window.open(this.href);return false;
http://www.onlinegamesdatenbank.de/inde ... meid=10096" onclick="window.open(this.href);return false;

Ansonsten waren die in DE veröffentlichten Versionen nämlich komplett deutsch...
... and me without a spoon.

Benutzeravatar
esn
Beiträge: 2112
Registriert: Donnerstag, 23. August 2007, 16:52
Wohnort: blood-is-red.de

Re: Sprachausgabe und Textsprache

#194 Beitrag von esn » Samstag, 27. September 2008, 11:09

http://www.onlinegamesdatenbank.de/inde ... ameid=1124

auf der packung steht ja auch noch espanol und itialiano. bezieht sich das nur auf das handbuch oder ist damit auch textsprache gemeint? eventuell ist es eine euro-fassung?


Edit:
http://www.onlinegamesdatenbank.de/inde ... meid=18541
textsprache englisch und französisch?
Zuletzt geändert von esn am Samstag, 27. September 2008, 18:35, insgesamt 1-mal geändert.
Spieler wehrt euch! Meidet Spiele mit Online-Aktivierungen!

Piratenpartei - Für mehr Demokratie und Rechtsstaat!

KT
OGDB Tech
Beiträge: 3082
Registriert: Donnerstag, 25. August 2005, 22:55
Kontaktdaten:

Re: Sprachausgabe und Textsprache

#195 Beitrag von KT » Samstag, 27. September 2008, 13:21

esn hat geschrieben: Edit:
http://www.onlinegamesdatenbank.de/inde ... meid=18541
textsprache englisch und französisch?
Yes/Oui
There is no knowledge that is not power.
Bild

Benutzeravatar
3beiniger Lung
Beiträge: 466
Registriert: Donnerstag, 5. Juli 2007, 21:17
Wohnort: Pandora

Re: Sprachausgabe und Textsprache

#196 Beitrag von 3beiniger Lung » Montag, 29. September 2008, 16:24

Wenn ich mir bei einem Eintrag (z.B. Civilization: Revolution) nicht sicher bin welche Sprachen/Textsprachen unterstützt werden,
soll ich dann die Felder auf "Unbekannt" lassen, oder lieber die Sprachen, welche ich schon bestätigen kann eintragen?
Bei oben genannten Beispiel "Deutsch".
Bild
Xbox LIVE/PSN: sHirovv

Benutzeravatar
Motoko
Heilige
Beiträge: 2056
Registriert: Samstag, 15. Oktober 2005, 17:58
Wohnort: Hengasch, Landkreis Liebernich

Re: Sprachausgabe und Textsprache

#197 Beitrag von Motoko » Montag, 29. September 2008, 17:15

Also wenn man einen Verdacht hat, dann aber nur eine Sprache angibt und keinen weiteren Vermerk im Feld "Weitere Informationen" angibt, wie z.B. "eventuell multilingual... weitere Sprachen noch nicht überprüft", dann sieht das so endgültig aus, als ob halt keine andere Sprache mit dabei ist.
Bild

Bild Bild

Benutzeravatar
3beiniger Lung
Beiträge: 466
Registriert: Donnerstag, 5. Juli 2007, 21:17
Wohnort: Pandora

Re: Sprachausgabe und Textsprache

#198 Beitrag von 3beiniger Lung » Dienstag, 30. September 2008, 08:13

Ich habe noch einen Vermerk eingefügt (hab mich mal an deinem Wortlaut bedient).
Fand auch daß es sonst zu endgültig wirkte.
Bild
Xbox LIVE/PSN: sHirovv

Benutzeravatar
LiquidSnakE
OGDB Support
Beiträge: 3908
Registriert: Freitag, 14. Dezember 2007, 13:45
Wohnort: AT/EUSSR

Re: Sprachausgabe und Textsprache

#199 Beitrag von LiquidSnakE » Mittwoch, 8. Oktober 2008, 17:58

http://www.onlinegamesdatenbank.de/inde ... meid=22853" onclick="window.open(this.href);return false;

Gilt diese Info als gesichert?

Das ergibt in meinen Augen keinen Sinn. Die deutsche Verkaufsfassung beinhaltet deutsche und englische Sprachausgaben / Bildschirmtexte, die UK-Limited Edition ebenso, ausgerechnet diese Fassung soll hingegen Multi-5 sein?

(Auch, wenn der Eintrag selbst von mir stammt, ich habe die Angaben zur Sprachausgabe und Textsprache nicht gemacht.)
"Alter Falter, wie du immer wieder diverse Top Titel komplett verreißt geht doch auf keine Kuhhaut mehr."
- Kaysa

"Es gibt weltweit auch keinen Nachweis, dass Christian Pfeiffer sinnvoll ist."
- Chris Schmitz (Ubisoft)

Bild
XBL: LiquidSnakeEe | PSN: LiquidSnakeEe | Steam: daNightmare

Benutzeravatar
cybdmn
BiR Admin
Beiträge: 2326
Registriert: Freitag, 26. August 2005, 21:27

Re: Sprachausgabe und Textsprache

#200 Beitrag von cybdmn » Mittwoch, 8. Oktober 2008, 18:29

LiquidSnakE hat geschrieben:http://www.onlinegamesdatenbank.de/inde ... meid=22853

Gilt diese Info als gesichert?

Das ergibt in meinen Augen keinen Sinn. Die deutsche Verkaufsfassung beinhaltet deutsche und englische Sprachausgaben / Bildschirmtexte, die UK-Limited Edition ebenso, ausgerechnet diese Fassung soll hingegen Multi-5 sein?

(Auch, wenn der Eintrag selbst von mir stammt, ich habe die Angaben zur Sprachausgabe und Textsprache nicht gemacht.)
Gut, dass du das schon ansprichst, denn diese beiden hier haben dort nur Deutsch und Englisch stehen:

http://www.onlinegamesdatenbank.de/inde ... meid=22856" onclick="window.open(this.href);return false;
http://www.onlinegamesdatenbank.de/inde ... meid=23086" onclick="window.open(this.href);return false;

Defintiv lässt sich jedoch sagen, dass beide Datensträger die Installation in den erwähnten 5 Sprachen anbietet. Nun ist die Frage, ob dies sich auch auf die Sprachausgabe und die Texte bezieht.
Bild

Antworten