Sprachausgabe und Textsprache
Moderator: OGDB Tech
- LiquidSnakE
- OGDB Support
- Posts: 3925
- Joined: Friday, 14. December 2007, 13:45
- Location: VIE/AT
Re: Sprachausgabe und Textsprache
Vielen Dank für die Aufklärung!
"Alter Falter, wie du immer wieder diverse Top Titel komplett verreißt geht doch auf keine Kuhhaut mehr."
- Kaysa
"Es gibt weltweit auch keinen Nachweis, dass Christian Pfeiffer sinnvoll ist."
- Chris Schmitz (Ubisoft)
Where to find me:
XBL: LiquidSnakeEe | PSN: LiquidSnakeEe | Steam: daNightmare
- Kaysa
"Es gibt weltweit auch keinen Nachweis, dass Christian Pfeiffer sinnvoll ist."
- Chris Schmitz (Ubisoft)
Where to find me:
XBL: LiquidSnakeEe | PSN: LiquidSnakeEe | Steam: daNightmare
Re: Sprachausgabe und Textsprache
Resident Evil 3: Nemesis [SONY PlayStation / Frankreich]
http://www.onlinegamesdatenbank.de/inde ... meid=16769
...mit französischer Sprachausgabe ?
http://www.onlinegamesdatenbank.de/inde ... meid=16769
...mit französischer Sprachausgabe ?
- LiquidSnakE
- OGDB Support
- Posts: 3925
- Joined: Friday, 14. December 2007, 13:45
- Location: VIE/AT
Re: Sprachausgabe und Textsprache
Nein, definitiv nicht. Capcom hat ihre RE-Spiele noch nie über die Untertitel hinaus lokalisiert.
"Alter Falter, wie du immer wieder diverse Top Titel komplett verreißt geht doch auf keine Kuhhaut mehr."
- Kaysa
"Es gibt weltweit auch keinen Nachweis, dass Christian Pfeiffer sinnvoll ist."
- Chris Schmitz (Ubisoft)
Where to find me:
XBL: LiquidSnakeEe | PSN: LiquidSnakeEe | Steam: daNightmare
- Kaysa
"Es gibt weltweit auch keinen Nachweis, dass Christian Pfeiffer sinnvoll ist."
- Chris Schmitz (Ubisoft)
Where to find me:
XBL: LiquidSnakeEe | PSN: LiquidSnakeEe | Steam: daNightmare
Re: Sprachausgabe und Textsprache
Ja, den selben Gedanken hatte ich auch.
Re: Sprachausgabe und Textsprache
Hey, ich wollte das mal aus dem SB-Forum hier einbringen.
Es geht um Dead Rising: Case Zero und die Frage, ob das Spiel deutsche Untertitel aufweist. Ein User bei uns meinte Folgendes:
Wer hat an dieser Stelle Recht? In der OGDB sind deutsche UT's vermerkt.
http://www.onlinegamesdatenbank.de/inde ... meid=37110
Greetz
Es geht um Dead Rising: Case Zero und die Frage, ob das Spiel deutsche Untertitel aufweist. Ein User bei uns meinte Folgendes:
http://www.schnittberichte.com/forum/vi ... 85#p757985SilentBoB wrote:Habe mir Case Zero aus dem AT-Marktplatz gekauft, war komplett englisch.
Wer hat an dieser Stelle Recht? In der OGDB sind deutsche UT's vermerkt.
http://www.onlinegamesdatenbank.de/inde ... meid=37110
Greetz
- LiquidSnakE
- OGDB Support
- Posts: 3925
- Joined: Friday, 14. December 2007, 13:45
- Location: VIE/AT
Re: Sprachausgabe und Textsprache
Gute Frage. Ich habe die Sprachen noch nicht geprüft, kann das am späteren Abend aber nachholen (sofern kein anderer schneller ist).
"Alter Falter, wie du immer wieder diverse Top Titel komplett verreißt geht doch auf keine Kuhhaut mehr."
- Kaysa
"Es gibt weltweit auch keinen Nachweis, dass Christian Pfeiffer sinnvoll ist."
- Chris Schmitz (Ubisoft)
Where to find me:
XBL: LiquidSnakeEe | PSN: LiquidSnakeEe | Steam: daNightmare
- Kaysa
"Es gibt weltweit auch keinen Nachweis, dass Christian Pfeiffer sinnvoll ist."
- Chris Schmitz (Ubisoft)
Where to find me:
XBL: LiquidSnakeEe | PSN: LiquidSnakeEe | Steam: daNightmare
Re: Sprachausgabe und Textsprache
Hab es vom AT-Marktplatz, meine XBOX 360 ist eingestellt auf Deutsch/Deutschland.
Konnte nur englische UT ausmachen!
Konnte nur englische UT ausmachen!
- LiquidSnakE
- OGDB Support
- Posts: 3925
- Joined: Friday, 14. December 2007, 13:45
- Location: VIE/AT
Re: Sprachausgabe und Textsprache
So, gerade habe ich folgende Sprachen getestet: Deutsch, Französisch, Italienisch, Spanisch, Japanisch. Da meine Konsole per Default auf Englisch eingestellt ist, war ein Test darauf hinfällig.
Es stimmt: Deutsch ist als einzige der geprüften Sprachen nicht vorhanden. Hab's gleich korrigiert.
Es stimmt: Deutsch ist als einzige der geprüften Sprachen nicht vorhanden. Hab's gleich korrigiert.
"Alter Falter, wie du immer wieder diverse Top Titel komplett verreißt geht doch auf keine Kuhhaut mehr."
- Kaysa
"Es gibt weltweit auch keinen Nachweis, dass Christian Pfeiffer sinnvoll ist."
- Chris Schmitz (Ubisoft)
Where to find me:
XBL: LiquidSnakeEe | PSN: LiquidSnakeEe | Steam: daNightmare
- Kaysa
"Es gibt weltweit auch keinen Nachweis, dass Christian Pfeiffer sinnvoll ist."
- Chris Schmitz (Ubisoft)
Where to find me:
XBL: LiquidSnakeEe | PSN: LiquidSnakeEe | Steam: daNightmare
Re: Sprachausgabe und Textsprache
Hab mir die UK Xbox 360 Version von Vanquish gekauft. Alle in der OGDB schon angebenen Sprachen sind sowohl für Text als auch Ausgabe im Optionsmenü unabhängig von den Systemeinstellungen wählbar. Zusätzlich ist noch Japanisch (Text und Sprache) dabei.
Auf der Disc ist auch die USK Freigabe drauf, dürfte also auch für die dt. Version gelten.
Auf der Disc ist auch die USK Freigabe drauf, dürfte also auch für die dt. Version gelten.
- Motoko
- Heilige
- Posts: 2151
- Joined: Saturday, 15. October 2005, 17:58
- Location: Hengasch, Landkreis Liebernich
Re: Sprachausgabe und Textsprache
Vielen Dank für die Info, Xenomorph!
Habe das in der OGDB vermerkt.
Habe das in der OGDB vermerkt.
- cenobite
- OGDB Support
- Posts: 422
- Joined: Wednesday, 15. February 2006, 22:57
- Location: phobos
- Contact:
Re: Sprachausgabe und Textsprache
Ich habe mal eine Frage zu dieser Version von „Freedom Fighters“ für die PS2:
http://www.onlinegamesdatenbank.de/inde ... meid=14270
Da steht, die Version entspreche komplett der US-Version und wäre komplett Englisch (Text + Sprachausgabe).
Ich hab hier die Erstauflage und diese ist komplett japanisch, also japanischer Text + japanische Sprachausgabe.
Eingetragen ist die Version von Colditz und zuletzt bearbeitet (bevor ich die Bilder ergänzte) wurde sie von KT.
Kann einer von denen bestätigen, dass diese Version englischen Text + Sprache hat? Kann ich mir nicht so recht
vorstellen, da die Erstauflage wie gesagt komplett japanisch ist..
ceno
http://www.onlinegamesdatenbank.de/inde ... meid=14270
Da steht, die Version entspreche komplett der US-Version und wäre komplett Englisch (Text + Sprachausgabe).
Ich hab hier die Erstauflage und diese ist komplett japanisch, also japanischer Text + japanische Sprachausgabe.
Eingetragen ist die Version von Colditz und zuletzt bearbeitet (bevor ich die Bilder ergänzte) wurde sie von KT.
Kann einer von denen bestätigen, dass diese Version englischen Text + Sprache hat? Kann ich mir nicht so recht
vorstellen, da die Erstauflage wie gesagt komplett japanisch ist..
ceno
Re: Sprachausgabe und Textsprache
Ich war's nicht.
-
- Posts: 1
- Joined: Monday, 24. April 2006, 15:29
Re: Sprachausgabe und Textsprache
Hi.
Hätte mal ne kurze Frage zu Skate 3 und dem neuen Need for Speed Hot Pursuit beides für die XBox 360.
Kann mir jemand sagen ob die Deutschland Versionen eine Englische Sprachausgabe haben?
Bei Skate 1 und 2 hatten die Deutschland Versionen keine englische Sprachausgabe und deshalb nehme ich an ist das bei Skate 3 ebenfalls der Fall.
MfG
Napalm
Hätte mal ne kurze Frage zu Skate 3 und dem neuen Need for Speed Hot Pursuit beides für die XBox 360.
Kann mir jemand sagen ob die Deutschland Versionen eine Englische Sprachausgabe haben?
Bei Skate 1 und 2 hatten die Deutschland Versionen keine englische Sprachausgabe und deshalb nehme ich an ist das bei Skate 3 ebenfalls der Fall.
MfG
Napalm
Re: Sprachausgabe und Textsprache
Betrifft: Ancient Wars: Sparta [PC - DVD-ROM / Vereinigtes Königreich]
Hab heute meine deutsche Version bekommen. Die hat allerdings nur deutsch, englisch und französisch zur Auswahl, hat die UK-Fassung eventuell auch nur diese drei Sprachen?
Falls jemand die UK hat, müsste er es mal testen
Hab heute meine deutsche Version bekommen. Die hat allerdings nur deutsch, englisch und französisch zur Auswahl, hat die UK-Fassung eventuell auch nur diese drei Sprachen?
Falls jemand die UK hat, müsste er es mal testen
Re: Sprachausgabe und Textsprache
Guten Abend,
True Lies für den SNES soll deutsche Texte haben, stimmt das?
http://www.onlinegamesdatenbank.de/inde ... ameid=1476
Hab ein Rom getestet (angeblich "German") mit grünem Blut, aber englischen Texten...
was ich nur gefunden habe ist eine gehackte Version mit deutschen Texten.
Gruß.
True Lies für den SNES soll deutsche Texte haben, stimmt das?
http://www.onlinegamesdatenbank.de/inde ... ameid=1476
Hab ein Rom getestet (angeblich "German") mit grünem Blut, aber englischen Texten...
was ich nur gefunden habe ist eine gehackte Version mit deutschen Texten.
Gruß.
Re: Sprachausgabe und Textsprache
Ich besitze das Spiel leider nicht mehr, meine Texte waren aber definitiv in deutsch. Ob man die jetzt auswählen konnte, kann ich leider nicht mehr sagen
Evtl. kannst du mal Bionixxx anschreiben - meine SNES-Sachen sind alle in seinen Besitz übergegangen und evtl. hat er daher auch meine True Lies Version bei sich rumliegen. 100% bin ich mir jetzt aber auch nicht mehr sicher, es kann auch sein, dass ich mir hinterher die EU uncut gekauft hatte und er nun die besitzt...
Eine ROM würde ich jetzt aber nicht als Referenz nehmen
Evtl. kannst du mal Bionixxx anschreiben - meine SNES-Sachen sind alle in seinen Besitz übergegangen und evtl. hat er daher auch meine True Lies Version bei sich rumliegen. 100% bin ich mir jetzt aber auch nicht mehr sicher, es kann auch sein, dass ich mir hinterher die EU uncut gekauft hatte und er nun die besitzt...
Eine ROM würde ich jetzt aber nicht als Referenz nehmen
Re: Sprachausgabe und Textsprache
Ja, Roms sollte man nicht so vertrauen, ich dachte, da es scheinbar nur eine zensierte deutsche Version mit grünem Blut gibt, wird es die schon sein...? Bis zum Spielstart und im Optionsmenü fand ich nichts mit Spracheinstellung, auch bei den anderen Versionen nicht.
Es könnte ja auch sein das es zwei Versionen mit grünem Blut gibt, die erste mit englisch und später eine übersetzte?
Es könnte ja auch sein das es zwei Versionen mit grünem Blut gibt, die erste mit englisch und später eine übersetzte?
Re: Sprachausgabe und Textsprache
Falls jemand die deutsche Ausgabe von Gun Metal besitzt, würde mich interessieren, ob diese auch noch andere Sprachen als Deutsch beinhaltet. Das könnte dann auch in der ogdb nachgetragen werden. Zumindest die Konsolenfassungen scheinen multilingual zu sein.
Für einen Einblick in meine kleine PC-Kollektion auf das Banner unten klicken..
-> Verkaufsliste - Teils seltene Stücke. Tausche ggf auch! z.b. 3:1
-> Verkaufsliste - Teils seltene Stücke. Tausche ggf auch! z.b. 3:1
Re: Sprachausgabe und Textsprache
Hm ich hab zwar "nur" die Auflage von der Grafikkarte aber da dort ein USK-Logo drauf ist, denke ich mal, dass die dt. Erstauflage gleich ist. Sicher bin ich mir da aber nicht.
Ich installiere es gerade mal.
EDIT: Jo, also meine ist Multi5, ich schätze mal die Deutsche Erstauflage hat auch 5 Sprachen.
Ist deine UK nicht Multi5?
EDIT2:
Ich hab gerade mal die erste Mission angespielt und mir ist aufgefallen, dass man beim zertrampeln von Fusstruppen grünes Blut sieht (es waren sogar die eigenen Truppen ). Cut?
Ich installiere es gerade mal.
EDIT: Jo, also meine ist Multi5, ich schätze mal die Deutsche Erstauflage hat auch 5 Sprachen.
Ist deine UK nicht Multi5?
EDIT2:
Ich hab gerade mal die erste Mission angespielt und mir ist aufgefallen, dass man beim zertrampeln von Fusstruppen grünes Blut sieht (es waren sogar die eigenen Truppen ). Cut?
Re: Sprachausgabe und Textsprache
Hab das Spiel jetzt eben zum ersten Mal installiert. Meine englische Version ist auch Multi5 ABER bei mir gibts rotes Blut. Ich hab allerdings die englische Sprachfassung installiert und meine Desktopeinstellungen stehen standardmäßig auf Englisch, vielleicht hats damit was zu tun. Wenn du Zeit hast, kannst du das ja mal testen, Eraser. Ich installier gleich auch noch mal auf Deutsch.
Für einen Einblick in meine kleine PC-Kollektion auf das Banner unten klicken..
-> Verkaufsliste - Teils seltene Stücke. Tausche ggf auch! z.b. 3:1
-> Verkaufsliste - Teils seltene Stücke. Tausche ggf auch! z.b. 3:1
Re: Sprachausgabe und Textsprache
Ich hatte eben mal testweise auf englisch Installiert - Ergebnis: auch grünes Blut...KSE wrote:Hab das Spiel jetzt eben zum ersten Mal installiert. Meine englische Version ist auch Multi5 ABER bei mir gibts rotes Blut. Ich hab allerdings die englische Sprachfassung installiert und meine Desktopeinstellungen stehen standardmäßig auf Englisch, vielleicht hats damit was zu tun. Wenn du Zeit hast, kannst du das ja mal testen, Eraser. Ich installier gleich auch noch mal auf Deutsch.
Re: Sprachausgabe und Textsprache
Also ich hab das Spiel nun in allen möglichen Varianten installiert und getestet, mit dem Ergebnis, dass die Blutfarbe immer rot ist. Heißt also, die deutsche Version ist zensiert, die englische generell nicht - auch nicht mit deutscher Sprache bzw Desktopeinstellung. Jedoch sollte man vielleicht noch überprüfen, ob nicht vielleich nur die OEM-Version zensiert ist (?). In meiner Version fliegen nebenbei noch 3-4 Fleischbrocken/ Rüstungsteile durch die Gegend, wenn man die Typen am Anfang zerstampft, ist das bei der deutschen Version auch so?
Für einen Einblick in meine kleine PC-Kollektion auf das Banner unten klicken..
-> Verkaufsliste - Teils seltene Stücke. Tausche ggf auch! z.b. 3:1
-> Verkaufsliste - Teils seltene Stücke. Tausche ggf auch! z.b. 3:1
Re: Sprachausgabe und Textsprache
Jo, bei mir fliegt auch noch was rumKSE wrote:In meiner Version fliegen nebenbei noch 3-4 Fleischbrocken/ Rüstungsteile durch die Gegend, wenn man die Typen am Anfang zerstampft, ist das bei der deutschen Version auch so?
Komm mal on im ICQ
Re: Sprachausgabe und Textsprache
Kann ich momentan leider nicht, da ich ICQ erst wieder installieren muss (musste das System neu aufsetzen) und bin nur über USB-Stick online, die Verbindung ist da nicht gerade die beste. Kannst ja PNs schreiben, wenn du magst.ERASER_M wrote:Komm mal on im ICQ
Für einen Einblick in meine kleine PC-Kollektion auf das Banner unten klicken..
-> Verkaufsliste - Teils seltene Stücke. Tausche ggf auch! z.b. 3:1
-> Verkaufsliste - Teils seltene Stücke. Tausche ggf auch! z.b. 3:1
Re: Sprachausgabe und Textsprache
Zu Mass Effect 2: Da ist ja die PC und PS3-Version Multi-5. Spanisch gibt es jedoch auf der PS3-Version nur als Textsprache. Dürfte wohl auch für die PC-Version zutreffen. Kann das jemand überprüfen?
Re: Sprachausgabe und Textsprache
No More Heroes: Red Zone Edition (PS3)
Beinhaltet nur englische Sprachausgabe mit optionalen, japanischen Untertiteln. Japanische Sprachausgabe ist nicht vorhanden.
Beinhaltet nur englische Sprachausgabe mit optionalen, japanischen Untertiteln. Japanische Sprachausgabe ist nicht vorhanden.
Re: Sprachausgabe und Textsprache
Ich habe gerade beim installieren von Hunted: Die Schmiede der Finsternis bemerkt, dass man vor der Installation nur Deutsch, Französisch, Italienisch und Spanisch als Sprache auswählen kann, also hat die dt. PC-Version keine englische Sprachausgabe, - "Englisch" als Sprache hab ich gerade aus dem Versionseintrag entfernt!
Jetzt ist nur noch die Frage, ob die deutsche PS3- (ok, da ist es eigentlich schon klar) und XBox 360 Fassung auch ohne englische Sprachfiles daher kommt, falls es einer prüfen kann... bitte
(Nur zur Info: Das Umstellen auf "Language=INT" in einer ini-Datei brachte mir auch nur die Französische Sprachversion)
Jetzt ist nur noch die Frage, ob die deutsche PS3- (ok, da ist es eigentlich schon klar) und XBox 360 Fassung auch ohne englische Sprachfiles daher kommt, falls es einer prüfen kann... bitte
(Nur zur Info: Das Umstellen auf "Language=INT" in einer ini-Datei brachte mir auch nur die Französische Sprachversion)
- Motoko
- Heilige
- Posts: 2151
- Joined: Saturday, 15. October 2005, 17:58
- Location: Hengasch, Landkreis Liebernich
Re: Sprachausgabe und Textsprache
Hatten die deutsche Xbox 360-Version in der Videothek, ist nur viersprachig ohne Englisch.
Re: Sprachausgabe und Textsprache
Hallo,
ich wollte mal die deutschen Lock On Versionen korrigieren: http://www.onlinegamesdatenbank.de/inde ... itleid=871
Bisher ist da ein heilloses durcheinander.
Ich hab zur Zeit wieder etwas Lock on gespielt und kann schon mal soweit sagen, dass es bei der Installation und später im Spiel keine Auswahl der Sprache gibt.
Menu und Untertitel sind auf Deutsch. Eine Sprachausgabe gibt es eigentlich nicht. Es gibt nur die Warnmeldungen in den Maschinen. Diese sind eben durch die Auswahl der Maschinen auf russisch, deutsch und englisch.
Genauso authentisch ist dann auch die Beschriftung der Flugzeuginstrumente auf russisch, englisch und deutsch.
Ok, die Durchsagen von Tower, Flügelmännern und AWACS Flugzeugen sind auf deutsch.
Hab sogar mal die Sounddateien angehört. Bei dem schönen alten Spiel kann man die noch einzeln abspielen.
Wie trägt man also die Text- und Sprachausgaben am besten ein?
Ich würde ja sagen
Textsprache: Deutsch
Sprachausgabe: Deutsch, Englisch, Russisch
ich wollte mal die deutschen Lock On Versionen korrigieren: http://www.onlinegamesdatenbank.de/inde ... itleid=871
Bisher ist da ein heilloses durcheinander.
Ich hab zur Zeit wieder etwas Lock on gespielt und kann schon mal soweit sagen, dass es bei der Installation und später im Spiel keine Auswahl der Sprache gibt.
Menu und Untertitel sind auf Deutsch. Eine Sprachausgabe gibt es eigentlich nicht. Es gibt nur die Warnmeldungen in den Maschinen. Diese sind eben durch die Auswahl der Maschinen auf russisch, deutsch und englisch.
Genauso authentisch ist dann auch die Beschriftung der Flugzeuginstrumente auf russisch, englisch und deutsch.
Ok, die Durchsagen von Tower, Flügelmännern und AWACS Flugzeugen sind auf deutsch.
Hab sogar mal die Sounddateien angehört. Bei dem schönen alten Spiel kann man die noch einzeln abspielen.
Wie trägt man also die Text- und Sprachausgaben am besten ein?
Ich würde ja sagen
Textsprache: Deutsch
Sprachausgabe: Deutsch, Englisch, Russisch
- Motoko
- Heilige
- Posts: 2151
- Joined: Saturday, 15. October 2005, 17:58
- Location: Hengasch, Landkreis Liebernich
Re: Sprachausgabe und Textsprache
Jup. Bei der Sprachausgabe halt noch "Gemischt" mit anklicken. So wie ich es jetzt verstanden habe, kann man die Sprachausgabe im Jet ja nicht auswählen - sie richtet sich halt nach dem Modell.
Der Text bei "Weitere Informationen" kann zusätzlich auch so stehen bleiben, dann weiß man was mit "Gemischt" gemeint ist.
Der Text bei "Weitere Informationen" kann zusätzlich auch so stehen bleiben, dann weiß man was mit "Gemischt" gemeint ist.
Re: Sprachausgabe und Textsprache
Hab heute die UK-Version der Unreal Anthology (Sold Out) von Amazon.de bekommen. Überraschenderweise ist die Multilingual und bei dt. Installation zensiert (bis auf UT99, welches auch bei dt. Installation komplett englisch ist). Wie sieht es denn mit den anderen Anthology-Versionen aus. Müssten eigentlich auch Multilingual sein, oder?
Re: Sprachausgabe und Textsprache
Hi, bei dieser Version von Final Fanatsy XIII-2(http://www.onlinegamesdatenbank.de/inde ... meid=53673) wurde bei der Sprache Japanisch angegeben. Ich habe diese Version (http://www.onlinegamesdatenbank.de/inde ... meid=54283) und wenn ich die PS3 auf Japanisch stelle, bekomme ich englische Sprachausgabe mit englischen Untertiteln.
Kann es wirklich sein, dass sie bei der Crystal Edition eine japanische Tonspur hinzugefügt haben?
Kann es wirklich sein, dass sie bei der Crystal Edition eine japanische Tonspur hinzugefügt haben?
- Motoko
- Heilige
- Posts: 2151
- Joined: Saturday, 15. October 2005, 17:58
- Location: Hengasch, Landkreis Liebernich
Re: Sprachausgabe und Textsprache
Hmm... zumindest bei der PS3 Limited Collector's Edition könnte es sein, dass ich dort Japanisch mit angeklickt habe. Dachte, ich hätte da was im Netz zu gelesen. Habe das nun mal geändert, bis wir mehr wissen.
Re: Sprachausgabe und Textsprache
Okay, hätte nicht gedacht, dass sie da wirklich was ändern. Wäre sehr ärgerlich, wenn sie die japanische Tonspur bei der Standard Version weggelassen haben.
Re: Sprachausgabe und Textsprache
eine frage: wie sieht das generell bei europäischen nintendo-eigenen titel für den game cube aus? z.b. zelda spiele die in italien erscheinen? sind die multilingual? haben die mindestens english (noch besser deutsch) als sprache und text?
Spieler wehrt euch! Meidet Spiele mit Online-Aktivierungen!
Piratenpartei - Für mehr Demokratie und Rechtsstaat!
Piratenpartei - Für mehr Demokratie und Rechtsstaat!
- Motoko
- Heilige
- Posts: 2151
- Joined: Saturday, 15. October 2005, 17:58
- Location: Hengasch, Landkreis Liebernich
Re: Sprachausgabe und Textsprache
Genrelle Aussagen sind immer schwierig, aber oft sind GameCube PAL-Versionen mehrsprachig (Multi5). Ob Nintendo-eigene Titel da besonders herausstechen... keine Ahnung.
Also wenn auf der Disc die Endung -EUR" zu lesen ist, stehen die Chancen schon mal gut.
Also wenn auf der Disc die Endung -EUR" zu lesen ist, stehen die Chancen schon mal gut.
Re: Sprachausgabe und Textsprache
Eher ja als nein. NoE hat eine eigene Lokalisationsabteilung, wo sie in die 5 Sprachen (+Niederländisch) in-house übersetzen können, und bei eigenen Hits à la "Zelda" kann man davon ausgehen, dass sie als M5 kommen.Motoko wrote:Ob Nintendo-eigene Titel da besonders herausstechen... keine Ahnung.
Re: Sprachausgabe und Textsprache
erstmal danke für die infos. mir gings jetzt vor allem um folgendes produkt: http://www.ebay.de/itm/4-GIOCHI-ZELDA-C ... 410wt_1057
da ich kein italienisch kann, wäre es mir halt wichtig zu wissen, ob ich da auch auf deutsche sprache oder zumindest auf englisch setzen kann...laut beschreibung des händlers soll wohl das der fall sein, aber ich wollte noch einmal auf nummer sicher gehen...
da ich kein italienisch kann, wäre es mir halt wichtig zu wissen, ob ich da auch auf deutsche sprache oder zumindest auf englisch setzen kann...laut beschreibung des händlers soll wohl das der fall sein, aber ich wollte noch einmal auf nummer sicher gehen...
Spieler wehrt euch! Meidet Spiele mit Online-Aktivierungen!
Piratenpartei - Für mehr Demokratie und Rechtsstaat!
Piratenpartei - Für mehr Demokratie und Rechtsstaat!
Re: Sprachausgabe und Textsprache
Da kannst echt locker davon ausgehen, dass es keine nur-italienische Disc gibt.
Re: Sprachausgabe und Textsprache
Hab jetzt mal bei der deutschen Version von Kiss Psycho Circus die Sprachausgabe auf Deutsch gestellt. Also ich habe im Spiel keine Option gefunden die deutsche Sprachausgabe auf englisch zu stellen, auch nicht wenn man bei der Installationssprache englisch einstellt.
Da kann mir gerne jemand zeigen wie man das umstellt, ich habe nichts gefunden.
Da kann mir gerne jemand zeigen wie man das umstellt, ich habe nichts gefunden.
Re: Sprachausgabe und Textsprache
Verbesserungsformular bereits eingereicht aber um hier auch nochmal Bescheid zu geben:
Mass Effect 3 (Xbox360) UK-Fassung hat deutsche Bildschirmtexte wenn die Konsole auf Deutsch gestellt ist.
Mass Effect 3 (Xbox360) UK-Fassung hat deutsche Bildschirmtexte wenn die Konsole auf Deutsch gestellt ist.
Re: Sprachausgabe und Textsprache
Wahrscheinlich ein Fehler im Eintrag.LIH wrote:Hab jetzt mal bei der deutschen Version von Kiss Psycho Circus die Sprachausgabe auf Deutsch gestellt. Also ich habe im Spiel keine Option gefunden die deutsche Sprachausgabe auf englisch zu stellen, auch nicht wenn man bei der Installationssprache englisch einstellt.
Da kann mir gerne jemand zeigen wie man das umstellt, ich habe nichts gefunden.
- Motoko
- Heilige
- Posts: 2151
- Joined: Saturday, 15. October 2005, 17:58
- Location: Hengasch, Landkreis Liebernich
Re: Sprachausgabe und Textsprache
Dead Island
Bei einigen Xbox 360-Versionen (Erstausgaben) ist Tschechisch als Spielsprache angegeben. Dann müsste man das ja im Spielmenü einstellen können, weil Tschechisch nicht als Systemsprache der Konsole zur Verfügung steht. Gibt es da ein Menü?
Bei meiner UK Goty-Edition für die Xbox 360 kann man die Sprache nämlich nur mittels Systemeinstellung ändern und zwar in Deutsch, Englisch, Französisch, Italienisch, Polnisch, Spanisch.
Bei einigen Xbox 360-Versionen (Erstausgaben) ist Tschechisch als Spielsprache angegeben. Dann müsste man das ja im Spielmenü einstellen können, weil Tschechisch nicht als Systemsprache der Konsole zur Verfügung steht. Gibt es da ein Menü?
Bei meiner UK Goty-Edition für die Xbox 360 kann man die Sprache nämlich nur mittels Systemeinstellung ändern und zwar in Deutsch, Englisch, Französisch, Italienisch, Polnisch, Spanisch.
Re: Sprachausgabe und Textsprache
Betrifft:
Dark Messiah: Might and Magic [PC - DVD-ROM / Deutschland]
Hier stand zuvor in der Beschreibung:
Ich vermute mal ganz stark, dass man die englische Sprachausgabe nur über die Steam herunterladen kann. Das Spiel nutzt ja bekanntlich eine optionale Steam-Aktivierung, heißt: Der Multiplayer muss über Steam registriert werden der Singleplayer-Modus kann ohne Steam betrieben werden. Aktiviert man den Singleplayer-Modus auch über Steam, stehen natürlich weitere Sprachen zur Verfügung (auch Englisch).
Keine Ahnung, wie es bei den anderen Versionen aussieht...
Dark Messiah: Might and Magic [PC - DVD-ROM / Deutschland]
Hier stand zuvor in der Beschreibung:
- und bei den Sprachen war auch Deutsch und Englisch angeklickt... was jedoch quatsch ist: Ich habe es heute mal wieder installiert und bei der Installation kommt keine Sprachauswahl, im Ingame-Menü gibt es auch keine Sprachauswahl und ein englisches Sprachpaket ist auch nicht vorhanden!Die zensierte deutsche Fassung kann wahlweise in Deutsch oder Englisch gespielt werden. Dies kann via Menü-Option umgestellt werden.
Ich vermute mal ganz stark, dass man die englische Sprachausgabe nur über die Steam herunterladen kann. Das Spiel nutzt ja bekanntlich eine optionale Steam-Aktivierung, heißt: Der Multiplayer muss über Steam registriert werden der Singleplayer-Modus kann ohne Steam betrieben werden. Aktiviert man den Singleplayer-Modus auch über Steam, stehen natürlich weitere Sprachen zur Verfügung (auch Englisch).
Keine Ahnung, wie es bei den anderen Versionen aussieht...
- Motoko
- Heilige
- Posts: 2151
- Joined: Saturday, 15. October 2005, 17:58
- Location: Hengasch, Landkreis Liebernich
Re: Sprachausgabe und Textsprache
Einem User ist folgendes bei dieser Version aufgefallen:
Enslaved: Odyssey to the West [SONY PlayStation3 / Vereinigtes Königreich]
Enslaved: Odyssey to the West [SONY PlayStation3 / Vereinigtes Königreich]
Die Info kam über einen Verbesserungsvorschlag, daher poste ich das jetzt mal.Ich habe eine kuriose Entdeckung gemacht, die mich etwas verwirrt. Ich bin im Besitz der im Artikel genannten BLES-00990, also der Version ohne Alterskennung auf der Disk und Mehrsprachigkeit. Während einigen wenigen Zwischensequenzen ertönt jedoch unverkennbar die deutsche Synchronisation - und das obwohl im Spiel nirgends die Sprache geändert werden kann. Das deutsche Dubbing ist auch viel leiser als die übrige Sprachausgabe. Der Großteil der Zwischensequenzen ist wie zu erwarten englisch.
Hat jemand ... zufällig auch diese Version und kann ähnliches berichten? Mich würde interessieren ob das bei allen BLES-00990-Versionen der Fall ist oder ob ich über eine Fehlpressung verfüge. Im Internet konnte ich nichts darüber finden.
-
- Posts: 1
- Joined: Friday, 19. October 2012, 13:28
Re: Sprachausgabe und Textsprache
Moin Moin,
ich wollte bescheid sagen dass Resident Evil 6 aus der Anthology, genauso Multi5 ist, wie die UK-Version des Spiels.
http://ogdb.eu/index.php?section=game&gameid=61427
ich wollte bescheid sagen dass Resident Evil 6 aus der Anthology, genauso Multi5 ist, wie die UK-Version des Spiels.
http://ogdb.eu/index.php?section=game&gameid=61427
- Motoko
- Heilige
- Posts: 2151
- Joined: Saturday, 15. October 2005, 17:58
- Location: Hengasch, Landkreis Liebernich
Re: Sprachausgabe und Textsprache
Hallo Pestilence!
Vielen Dank für die Info
Habe den Eintrag entsprechend bearbeitet.
Vielen Dank für die Info
Habe den Eintrag entsprechend bearbeitet.
Re: Sprachausgabe und Textsprache
Für das Spiel 7554 brauche ich Vietnamesisch als Sprachausgabe.
Wundert mich ja eigentlich, dass es nicht schon für andere Vietnamkrieg Shooter nötig war, muss ich noch mal gucken, aber 7554 hat eindeutig vietnamesische Sprachausgabe.
Wundert mich ja eigentlich, dass es nicht schon für andere Vietnamkrieg Shooter nötig war, muss ich noch mal gucken, aber 7554 hat eindeutig vietnamesische Sprachausgabe.
Re: Sprachausgabe und Textsprache
Ist drin.LIH wrote:Für das Spiel 7554 brauche ich Vietnamesisch als Sprachausgabe.
Wundert mich ja eigentlich, dass es nicht schon für andere Vietnamkrieg Shooter nötig war, muss ich noch mal gucken, aber 7554 hat eindeutig vietnamesische Sprachausgabe.
- Motoko
- Heilige
- Posts: 2151
- Joined: Saturday, 15. October 2005, 17:58
- Location: Hengasch, Landkreis Liebernich
Re: Sprachausgabe und Textsprache
Kennt sich wer mit der "Rise of the Triad"-Reihe aus? Hat das Spiel eine Sprachausgabe oder nicht? Bei den Versionen in der OGDB heißt es mal "Englisch" mal "Keine" mal "unbekannt".